范冰冰年賺1.63億 華人No.1
繼今年5月蟬聯美國財經雜誌《福布斯》2015年中國100名人榜榜首位置後,33歲內地女星范冰冰在《福布斯》昨公佈的2015年18位全球最高收入女星中,憑1.63億港元收入首登榜排第四,成為唯一一位打入榜的華人女星外,更撼低茱莉亞羅拔絲和安琪蓮娜祖莉等荷李活女星,成為名副其實的「國際范」。
范冰冰近日與黎明在電影《王朝的女人.楊貴妃》上演馬震戲,坊間引起話題,儘管馬震戲被刪,內地票房失利,投資近2.4億港元拍攝,卻得1.8億票房,連累有投資該片的范冰冰勁蝕,但無損她躋身全球最高收入女星之列。
章子怡李冰冰冇影
美國財經雜誌《福布斯》根據去年6月至今年6月收入(未扣除稅項前薪酬及所得票房統計),於昨日公佈2015年18位全球最高收入女星,並首度有華人女星上榜(詳見附表),25歲珍妮花羅倫絲(Jennifer Lawrence)憑5,200萬美元(約4億港元)收入稱冠,亞軍是收入達3,550萬美元(約2.76億港元)的施嘉莉祖安遜(Scarlett Johansson),季軍為主演《凸務Madam》諧星瑪莉莎麥卡菲(Melissa McCarthy),瑪莉莎收入約2,300萬美元(約1.79億港元),至於第四名是內地女星范冰冰,她憑2,100萬美元(約1.63億港元)收入首度上榜,並成為唯一上榜的華人女星,范冰冰死敵李冰冰、章子怡和鞏俐等全部冇影。雖然章子怡片酬是內星女星身價最高,約2,325萬港元,但未知子怡是否忙與汪峰談情說愛,以致工作方面減產未能上榜。
演《X-Men》打響名堂
據《福布斯》指出,范冰冰最為美國觀眾熟悉的,是她於《變種特攻:未來同盟戰》(X-Men:Days of Future Past)扮演變種人Blink,她於過去一年憑拍攝《白髮魔女傳之明月天國》、《王朝的女人.楊貴妃》,以及代言化妝品牌L'Oreal和手錶品牌蕭邦等收入,成功打入全球最高收入女星第四位。據本報了解,范冰冰去年片酬僅得970萬港元,但隨着內地劇《武則天》大收,其現時身價暴漲至1,820萬港元。雖然《武則天》於2013年尾開拍,《福布斯》未有將她的3,650萬港元酬金及分紅計算在內,但其他收入已足夠令她上榜。
此外,排首位的珍妮花羅倫絲於《飢餓遊戲》(The Hunger Games)三部曲中扮演革命女英雄Katniss Everdeen而成名,單是去年11月上映的《飢餓遊戲3:自由幻夢1》(The Hunger Games:Mockingjay Part 1)全球票房賺7.52億美元(約58.65億港元),令她所得的分紅相當和味,加上電影《Serena》、《歡姐當自強》(Joy)及品牌Dior的代言費,令她登上今次全球女星收入榜首。
而剛再婚的珍妮花雅麗絲頓(Jennifer Aniston)。則力壓前夫畢彼特(Brad Pitt)的現任太太安琪蓮娜祖莉(Angelina Jolie)排第五位。
撰文:魯吉